I saw you first in jonquil time,
When you were bathed in grace.
You sat aglow with fire sublime,
And golden shone your face.
I loved you first in lilac time.
A bloom I plucked for you.
I wrote you verse with song and rhyme.
I hoped you loved me too.
I kissed you first in tulip time,
It must have been a sign.
The buds and we were in our prime
When your two lips met mine.
I married you in daisy time
On summer’s longest day.
We traded rings and heard bells chime.
We pledged always to stay.
Too soon we’ve come to aster time.
The days are shorter now.
Would stealing some be such a crime?
We’ll make it right somehow.
Should we endure ’til wintertime,
The time when flowers sleep,
Dreams we’ll share of a gentler clime
Where we no more shall weep.
Notes: A bit of controversy arose when I last posted this poem. The object of this verse pointed out to me that tulip time generally comes before lilac time, and thus the poem was out of chronological order.
My appeal to poetic license did not, I feel, fully satisfy her. But I have resisted the pressure to revise the poem to make it more consistent to botanical facts. That’s because my recollection of the events of so many years ago was that I was completely and hopelessly in love before the first kiss.
Sometimes we should not allow the facts to get in the way of a good story.
And I did stop by the roadside and pick some lilacs for our first date.